Negotiating Words & Worlds: An Autoethnography of Linguistic Identity Development

Location

Room 210

Proposal Track

Research Project

Session Format

Presentation

Preferred Time

Friday morning

Abstract

As a speaker of African American Vernacular English (AAVE) there was no separation of the words and worlds I journeyed. This autoethnography emerged from my fieldwork to encourage linguistic diversity and writing portfolios in the assessment of middle school students in an urban school. As a novice researcher and new doctoral student, I entered the project with strong beliefs and subjectivities about language use and expectations. Over the course of the study, my research journals revealed many biases and contradictions. To uncover the source of these beliefs I engaged in a process of deep reflection, which ultimately unearthed the sources of my linguistic conflicts. An in-depth exploration of over twenty year of experiences revealed the dynamics that influenced my linguistic identity. Drawing from Critical Race Theory and literature on AAVE and Standard American English (SAE) my narrative account was analyzed to help me understand how power and social contexts influenced my language choices. This narrative encourages teachers and teacher educators to reflect on the interaction between their own personal beliefs and practices.

Keywords

Autoethnography, Critical Race Theory, AAVE, Linguistic Diversity

This document is currently not available here.

Share

COinS
 
Oct 17th, 10:30 AM Oct 17th, 11:45 AM

Negotiating Words & Worlds: An Autoethnography of Linguistic Identity Development

Room 210

As a speaker of African American Vernacular English (AAVE) there was no separation of the words and worlds I journeyed. This autoethnography emerged from my fieldwork to encourage linguistic diversity and writing portfolios in the assessment of middle school students in an urban school. As a novice researcher and new doctoral student, I entered the project with strong beliefs and subjectivities about language use and expectations. Over the course of the study, my research journals revealed many biases and contradictions. To uncover the source of these beliefs I engaged in a process of deep reflection, which ultimately unearthed the sources of my linguistic conflicts. An in-depth exploration of over twenty year of experiences revealed the dynamics that influenced my linguistic identity. Drawing from Critical Race Theory and literature on AAVE and Standard American English (SAE) my narrative account was analyzed to help me understand how power and social contexts influenced my language choices. This narrative encourages teachers and teacher educators to reflect on the interaction between their own personal beliefs and practices.