•  
  •  
 

Abstract

This article analyses the ways in which Franco-Peruvian author Flora Tristan crosses the border of her plural identities in her famous travel book Peregrinaciones de una paria (1837). It especially looks at how she performs as a male in certain situations and how these are generally associated with her French identity. It also considers her identification as a woman and how it is linked to her Peruvian identity. These examinations reveal how Tristan actually redefines herself as a pariah and how her definition differs from that of outcast imposed on her in France prior to her departure for Peru.

Bio Note

Nancy Tille-Victorica holds a PhD in Hispanic Literature from the University of Texas at Austin. She is an Assistant Professor of Spanish at Armstrong State University where she teaches Latin American literature and Gender Studies. Her research and publications focus on representations of the body, violence, and memory in contemporary Southern Cone literature, as well as in the creation and diffusion of literary, cultural, and gender theory in/from Latin America.